Contact M&A Advisor






    captcha

    313kW + 682 kW + 624 kW イタリアの水力発電所 3 基の HPP ポートフォリオ

    説明

    L#20230576

    イタリアの水力発電所への投資は、さまざまな理由から儲かる事業となる可能性があります。 イタリアは再生可能エネルギー部門が盛んなことで知られており、水力発電は再生可能エネルギーミックスに大きく貢献しています。 この国の豊富な水資源により、水力発電は持続可能で信頼性の高い発電源となります。

    イタリアには、エネルギー生産手段として水力発電を利用してきた長い歴史があります。 この国の地形は水力発電所の建設に理想的であり、数多くの川や湖が設置のチャンスを与えてくれます。 その結果、イタリアは相当な水力発電容量を誇っており、現在それがエネルギー生産量のかなりの部分を占めています。

    さらに、イタリア政府は水力発電を含む再生可能エネルギー源の促進に力を入れています。 この分野への投資を促進するために、固定価格買取制度、税制優遇措置、補助金などの政策が実施されてきました。 これらの措置は有利な投資環境を提供し、水力発電所の投資家に潜在的な利益を増加させます。

    金銭的インセンティブに加えて、水力発電所への投資は、持続可能なエネルギー ソリューションに向けた世界的な推進と一致しています。 気候変動をめぐる懸念が高まるにつれ、クリーンで再生可能なエネルギー源への需要が高まっています。 水力発電は持続可能性が高く低炭素なエネルギー形態と考えられており、環境に優しいベンチャーとポートフォリオを合わせたいと考えている人にとっては魅力的な投資機会となっています。

    全体として、イタリアの水力発電所への投資は、国の豊富な水資源、再生可能エネルギーに対する政府の支援、クリーン エネルギー ソリューションに対する需要の高まりを活用する機会を提供します。 これらの要因を念頭に置くと、投資家はイタリアの水力発電所への投資から多額の金銭的および環境的利益を得ることができる可能性があります。

    キーポイント

    SPV BD. BD. BD.
    Localita – Location – Region-Регион PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY
    GEO NORTH ITALY NORTH ITALY NORTH ITALY
    Tipo / Type/ Typ/ Тип ( FLUENTE  o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING)
    Costruzione / Construction / Baujahr / Строительство 1987 1980 2008
    Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession / Концессия на электроэнергию kW 313 682 624
    Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung / макс. установленная мощность kW ND ND ND
    Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
    Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
    Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe / Захват высоты m s.l.m. (above sea-level)
    Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe / Высота возврата m s.l.m. (above sea-level)
    Salto / Jump / Fallhöhe / подскок m 5,75 2,4 ND
    Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs / тип оттока ND ND ND
    Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen / группы ND ND ND
    Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen / тип турбин ND ND ND
    Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession / истечение срока действия концессии 2041 2029 2029
    Produzione annuale stimata – Estimated Annual production- geschätzte Jahresproduktion-Предполагаемый годовой объем производства kWh                 2.600.000,00                 2.600.000,00                 4.500.000,00
    Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau/ Предусмотрена перекладина
    Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)/ ценностный импульс €/kWh 0,1565 0,22 0,1583
    Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif / льготы по продолжительности anni (Years) 2030 2024 2030
    Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen/ annual income
    Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung / ежегодные затраты на ввод в эксплуатацию ND ND ND
    Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region/ Стоимость ежегодной концессионной платы 24100 53600 41987
    Assicurazione/Versicherung/Страхование ND ND ND
    IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben/Муниципальный налог на недвижимость и другие сборы
    Telecontrolo / video control / Video Überwachung/ видеоконтроль
    Royalties da pagare/Royalties zu zahlen/ Роялти к оплате
    Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung/ возможность повышения мощности
    Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung/ существующее финансирование ND ND ND
    AU esistente / AU vorhanden/Существующий AU
    Cantierabile/Baubeginn/ Начало строительных работ TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED)
    Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß/Время строительства до подключения к электросети 1987 1980 2008
    Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal/ тип транзакции QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL)

    Basic Details

    Target Price:

    €13,500,000

    Gross Revenue

    €1,500,000

    Business ID:

    L#20230576

    Country

    イタリア

    詳細

    Business ID:L#20230576
    Property Type:Renewable Energy, 発電所
    Property Status:売り出し中
    Target Price: €13,500,000
    Gross Revenue:€1,500,000
    Support & Training:6ヵ月
    Reason for Selling:ダイベストメント
    Contact M&A Advisor






      captcha

      Similar Businesses

      Published on 12月 2, 2023 〜で 10:20 pm. 更新日 12月 14, 2023 〜で 2:12 am

      7.50MW イタリアの太陽光発電所

      €1,700,000

      Renewable Energy, 発電所

      220kW イタリア水力発電所

      €1,100,000

      Renewable Energy, 発電所

      33MW 4x HPP 水力発電所

      $12,500,000

      Renewable Energy, 発電所

      イタリアの水力発電所

      €8,500,000

      Renewable Energy, 発電所


      Attività di Esplorazione Geotermica

      PREVIOUS PROPERTY

      地熱探査事業

      NEXT PROPERTY

      220kW イタリア水力発電所

      Centrale idroelettrica italiana da 220 kW

      イタリアの水力発電所への投資は、さまざまな理由から儲かる事業となる可能性があります。 イタリアは再生可能エネルギー部門が盛んなことで知られており、水力発電は再生可能エネルギーミックスに大きく貢献しています。 この国の豊富な水資源により、水力発電は持続可能で信頼性の高い発電源となります。

      イタリアには、エネルギー生産手段として水力発電を利用してきた長い歴史があります。 この国の地形は水力発電所の建設に理想的であり、数多くの川や湖が設置のチャンスを与えてくれます。 その結果、イタリアは相当な水力発電容量を誇っており、現在それがエネルギー生産量のかなりの部分を占めています。

      さらに、イタリア政府は水力発電を含む再生可能エネルギー源の促進に力を入れています。 この分野への投資を促進するために、固定価格買取制度、税制優遇措置、補助金などの政策が実施されてきました。 これらの措置は有利な投資環境を提供し、水力発電所の投資家に潜在的な利益を増加させます。

      金銭的インセンティブに加えて、水力発電所への投資は、持続可能なエネルギー ソリューションに向けた世界的な推進と一致しています。 気候変動をめぐる懸念が高まるにつれ、クリーンで再生可能なエネルギー源への需要が高まっています。 水力発電は持続可能性が高く低炭素なエネルギー形態と考えられており、環境に優しいベンチャーとポートフォリオを合わせたいと考えている人にとっては魅力的な投資機会となっています。

      全体として、イタリアの水力発電所への投資は、国の豊富な水資源、再生可能エネルギーに対する政府の支援、クリーン エネルギー ソリューションに対する需要の高まりを活用する機会を提供します。 これらの要因を念頭に置くと、投資家はイタリアの水力発電所への投資から多額の金銭的および環境的利益を得ることができる可能性があります。

      キーポイント

      SPV BD. BD. BD.
      Localita – Location – Region-Регион PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY PIEMONTE ,ITALY
      GEO NORTH ITALY NORTH ITALY NORTH ITALY
      Tipo / Type/ Typ/ Тип ( FLUENTE  o bacino / river or lake // Fluss oder Stausee ) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING) FLUENTE (FLOWING)
      Costruzione / Construction / Baujahr / Строительство 1987 1980 2008
      Potenza media di concessione/ Power acc. concession / Leistung laut Konzession / Концессия на электроэнергию kW 313 682 624
      Potenza massima installata/ max. installed power / max. installierte Leistung / макс. установленная мощность kW ND ND ND
      Portata mass. concessa / max. water-input / max. zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
      Portata media concessa/ medium water-input / mittlerer zugelassener Einlauf / макс. расход воды litri (Liters) ND ND ND
      Quota opera di presa / Capture altitude / Einlaufhöhe / Захват высоты m s.l.m. (above sea-level)
      Quota opera di restituzione / Return altitude / Auslaufhöhe / Высота возврата m s.l.m. (above sea-level)
      Salto / Jump / Fallhöhe / подскок m 5,75 2,4 ND
      Tipo derivatore / type outflow / Art des Auslaufs / тип оттока ND ND ND
      Gruppi / groups / (Bau-) – Gruppen / группы ND ND ND
      Marca e tipo turbine / type turbines / Marke und Art Turbinen / тип турбин ND ND ND
      Scadenza concessione / expiry of concession / Ende der Konzession / истечение срока действия концессии 2041 2029 2029
      Produzione annuale stimata – Estimated Annual production- geschätzte Jahresproduktion-Предполагаемый годовой объем производства kWh                 2.600.000,00                 2.600.000,00                 4.500.000,00
      Prevista una traversa/Vorgesehen ist eine Traverse oder Stauwehr für den Rückstau/ Предусмотрена перекладина
      Valori incentivo / value incentive / Höhe Einspeisevergütung (falls im Register A)/ ценностный импульс €/kWh 0,1565 0,22 0,1583
      Durata incentivi / durance incentives / Dauer Einspeisetarif / льготы по продолжительности anni (Years) 2030 2024 2030
      Ricavi annui / annual income / jährliche Einnahmen/ annual income
      Costo O&M ed assistenza annuale / annual cost O&M /jährliche Kosten Wartung , Verwaltung / ежегодные затраты на ввод в эксплуатацию ND ND ND
      Costo canone annuale di concessione/Konzessionsabgaben an Gemeinde und Region/ Стоимость ежегодной концессионной платы 24100 53600 41987
      Assicurazione/Versicherung/Страхование ND ND ND
      IMU/Gemeindesteuer auf Immobilien und andere Abgaben/Муниципальный налог на недвижимость и другие сборы
      Telecontrolo / video control / Video Überwachung/ видеоконтроль
      Royalties da pagare/Royalties zu zahlen/ Роялти к оплате
      Possibiltá di ampliamento / possibility to improve power/ Möglichkeit der Erhöhung/ возможность повышения мощности
      Finanziamenti esistenti / existing financing / existiert Finanzierung/ существующее финансирование ND ND ND
      AU esistente / AU vorhanden/Существующий AU
      Cantierabile/Baubeginn/ Начало строительных работ TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED) TERMINATA (COMPLETED)
      Tempi di realizzazione/Bauzeit bis zum Netzanschluß/Время строительства до подключения к электросети 1987 1980 2008
      Tipo transazione / type of transaction / Typ Transaktion/Share deal/ тип транзакции QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL) QUOTE SOCIETA’ (SHARE DEAL)

      MergersCorp M&A
      International As Seen On

      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1
      • brand 1